• Pas de vidéo officielle disponible!

    Compositeur: ZANEEDS

    Romaji

    Nigekireru kana DESTINY
    Teishaeki nante shiranai wa
    Korogaru dake no FANTASY
    Sasugani akitekimashita

    "Sou da, fuchuu ikou." ii kamo ne
    Shitteru basho ja tomadou shi
    Koi mo shigoto mo, shatei soto
    Nakushita mono sae wasureru

    Nemuru omoi yo
    Douka me wo samanaide

    Uttateminakute ii yo ne koe deru kamo wakan'nai shi
    Tameshiteminakute ii yo ne ima wa sottoshitoite
    Utatteminakute ii yo ne jibun no koe mo kirai da shi
    Tameshiminakute ii yo ne tada nemuri tsuzuketai

    Machi nozondeita mirai
    Shuuchaeki  made tobasu no?
    Toori sugite itta KIMI-tachi
    Kistukanai FURI no shiteta no

    Nemuru omoi yo


    votre commentaire
  • La vidéo Youtube n'est pas officielle, mais je n'ai aucun lien alternatif officiel où écouter cette chanson, désolée!

    Composition: ZANEEDS

    Romaji

    Muucha mucha! (Mucha mucha)
    Mucha mucha, yamucha!

    Koko ni wa
    Mucha mucha yamucha to iu gaki ga iru yotei deshita
    Tokoro ga hiru kara sake wo yondeshimaimasa ni deshita
    HIGH!

    Muucha mucha! (Mucha mucha)
    Mucha mucha, yamucha!

    Koko ni wa
    Mucha mucha yamucha to iu gaki ga iru yotei deshita
    Tokoro ga hiru kara sake wo yondeshimaimasa ni deshita
    HIGH!

    Muucha mucha! (Mucha mucha)
    Mucha mucha, yamucha!

    (*Suimasendeshita)

    Traduction

    C'était déraisonnable, absurde!
    Déraisonnable, absurde, petits gâteaux!* **

    Au départ, j'avais prévu de faire ma chanson, "Mucha Mucha Yamucha"
    Mais il se trouve que depuis midi, j'ai bu beaucoup trop de saké...
    J'suis high!

    C'était déraisonnable, absurde!
    Déraisonnable, absurde, petits gâteaux!* **

    Au départ, j'avais prévu de faire ma chanson, "Mucha Mucha Yamucha"
    Mais il se trouve que depuis midi, j'ai bu beaucoup trop de saké...
    J'suis high!

    C'était déraisonnable, absurde!
    Déraisonnable, absurde, petits gâteaux!* **

    (*Désolé)

    Notes
    *Mucha Mucha Yamucha est le titre de la chanson, mais mucha désigne aussi quelque chose d'absurde, d'extravagant, de déraisonnable. Vu le contexte, comme ce passage est censée être écrit par quelqu'un d'ivre, je ne suis pas sûre que ce soit grave si il n'y a pas de cohérence.
    ** Littéralement, yamucha désigne les plats que l'on sert avec le thé. Comme il est plus d'usage chez nous de servir le thé et ses "petits gâteaux", j'ai préféré traduire comme ça.


    votre commentaire
  • Compositeurs : Circus P, Crusher P
    Illustrations : 6LIN
    Vocals : Gumi

    Paroles :

    I am a phoenix

    Tell me what to say
    And lead me through the shadows
    Show me the escape
    Where you go I will follow

    I left behind
    All that I used to be
    So that you'd stay with me

    And you've become
    Everything that I need
    For my sanity

    How can something so enticing
    Have such awful side effects?
    All the itching and the scratching
    From withdrawal keeps me out of check

    I am fixated
    On all of the things
    We were together...
    But those are fragments
    That are better off
    Lost forever

    I'm falling apart piece by piece
    To shards of what you have made me
    But I've risen above all that I've become
    Turned from the pain I was trained to love

    I left behind
    All that I used to be
    But this time
    I did it for me

    And you were everything I needed
    To set me free

    I am not going to be scared anymore.
    I will not run
    Nothing can stop me
    I am so much stronger than you'll ever give me credit for
    I won't let you belittle me
    You can't hurt me
    I am strong
    I am fearless
    I survived
    I'm proud of myself
    I love myself
    I'm happy
    I don't need you
    I'm unstoppable
    I am brave
    I'm a good person
    Never again
    I did this for me

    If I cut the strings
    That held me hostage
    Would I fall and shatter?
    If that's what it takes
    To breathe again then
    Would it even matter?

    How can something so enticing
    Have such awful side effects?
    All the itching and the scratching
    From withdrawal keeps me out of check

    I am fixated
    On all of the things
    We were together...
    But those are fragments
    That are better off
    Lost...

    And just
    How can something so enticing
    Have such awful side effects?
    All the itching and the scratching
    From withdrawal keeps me out of check

    I am fixated
    On all of the things
    We were together...
    But those are fragments
    That are better off...
    Lost forever!!

    Traduction : 

     Je sus un phénix

    Dis-moi ce que je dois dire
    Et guide moi à travers l'obscurité
    Montre-moi l'issue
    Où que tu ailles, je te suivrai

    J'ai laissé derrière moi 
    Tout ce que j'étais
    Pour que tu restes avec moi

    Et tu es devenu
    Tout ce dont j'ai besoin
    Pour garder la raison

    Comment quelque-chose d'aussi séduisant
    Peut avoir des effets secondaires si désastreux ?
    Ce titillement incessant
    M'empêche de garder le contrôle

    Je suis obsédée
    Par tout ce 
    que nous étions ensemble 
    Mais ces éclats
    Feraient mieux
    de rester perdus à jamais

    Morceaux par morceaux je tombe en ruines
    Je ne suis plus que les éclats auxquels tu m'as réduit
    Mais détournée de cette douleur qu'on m'avait appris à aimer
    Je me suis élevée au dessus de tout ce que j'étais devenue
    J'ai abandonné 
    Tout ce que j'étais
    Mais cette fois
    C'est pour moi que je l'ai fait

    Tu étais tout ce dont j'avais besoin
    Pour me libérer

    Désormais je n'aurai plus peur
    Je ne m'enfuirai pas
    Rien ne peut m'arrêter
    Je suis plus forte que tout ce que tu acceptera d'admettre
    Je ne te laisserai pas me rabaisser 
    Tu ne peut me faire souffrir
    Je suis forte
    Je n'ai peur de rien
    J'ai survécu
    Je suis fière de moi
    Je m'aime
    Je suis heureuse
    Je n'ai pas besoin de toi
    Rien ne m'arrêtera
    Je suis courageuse
    Je suis quelqu'un de bien
    Plus jamais
    Je l'ai fait pour moi

    Si je brise les chaînes
    Qui me tiennent prisonnière
    Vais-je tomber et voler en éclats ?
    Si c'est le prix à payer
    Pour pouvoir respirer à nouveau
    Est-ce vraiment important ?

    Comment quelque-chose d'aussi séduisant
    Peut avoir des effets secondaires si désastreux ?
    Ce titillement incessant
    M'empêche de garder le contrôle

    Je suis obsédée
    Par tout ce 
    que nous étions ensemble 
    Mais ces éclats
    Feraient mieux
    de rester perdus...

    Mais 
    Comment quelque-chose d'aussi séduisant
    Peut avoir des effets secondaires si désastreux ?
    Ce titillement incessant
    M'empêche de garder le contrôle

    Je suis obsédée
    Par tout ce 
    que nous étions ensemble 
    Mais ces éclats
    Feraient mieux
    de rester perdus à jamais !!

    Note de traduction : Cette chanson peut être interprétée de deux façons : ou elle parle d'une relation abusive, ou elle parle d'une addiction à la drogue. Personnellement, je trouve que les deux marchent bien.


    votre commentaire
  • Vidéo Youtube originale! NND?

    Compositeur: Kagome-P
    Illsutration/ vidéo:
    Hakusai/mute

    Romaji

    Am7:00, Stop the Alarm and Shower and Eat the Mom’s Breakfast
    Toast, Jams, Milk of "oishii gyuunyuu"
    Saa te iku wa atashi happy happy girl.

    (I’m Happy Girl!!)

    Aisare GIRL wa kyou mo non-no no shirokuro PAGE de OTOKOGOKORO no bunsekichuu
    Otona KAWAII GIRL wa makimakimaki
    w daburyuu PUCHIPURA jiman yakko ~ ! www

    (I’m Happy Girl!!) atashi ishiki takai GIRL
    (I’m Happy Girl!!) shinro mou kimetashi?
    (I’m Happy Girl!!) insuu bunkai de
    (I’m Happy Girl!!) koi wo tokiakase

    Happy shoujo mankitsuchuu
    SUIPARA de joshi kaichuu
    Hitorimi datte furaretatte happii nara ii jyanai no
    iPhone jouhou koukanchuu
    De, IDOL doushi kousenchuu
    Yume ippai no yome ippai no
    Heisei GIRL desu!

    (I’m Happy Girl!!) atashi ishiki takai GIRL
    (I’m Happy Girl!!) TOEIC 650 dashi?
    (I’m Happy Girl!!) eitango chou de
    (I’m Happy Girl!!) yome wo hikitsukete

    Kawaii ano ko wa soushoku kei?
    Kosokoso usui hon zutto kairanchuu
    Katagami kaiteru ano ko wa REIYAA-san?
    Igai to iruiru atashi no yome kouho (haa to)

    Dokidoki joushouchuu
    Fuan youso zoudaichuu
    Hitori ni natte jitto shiteru
    Omoikitte hanashikaketara
    iPhone jouhou koukan shite
    De, ALPACA seichouchuu
    Koi ippai no kaosu darake
    Heisei GIRL desu!

    I’m Happy Happy Girl!!

    Happy shoujo shouchinchuu
    Uranai wa dai san i
    Madamada……

    Source des informations!


    votre commentaire
  • Compositeur: Creep-P
    Ilustration: OllieArrangement: Prisma

    Paroles

    Hey, let's eat healthy!
    The memu seems deadly
    Not if you eat portions!
    "But these look like organs..."
    It's so GRATIFYING!!TO SEE YOU ALL DIETING!
    Happy day for me!
    Now we can EAT

    I'M HUNGRY
    I'M HUNGRY
    I'M HUNGRY
    I'M STARVING
    GOD I'M HUNGRY
    WHAT'S ON THE MENU NOW?!
    HUNGER LEVELS ARE GOING DOWN

    [Hey? Wait!]

    CHEW ME UP AND SPIT ME OUT
    MY IDEAS ARE RUNNING OUT
    LATER I CAN SHOW YOU HOW
    AN IDEA TO TAKE YOU DOWN
    I FEEL LIKE I AM POISONER
    MY FUTURE SEEMS SO TOXIC
    I CANNOT STOP EATING
    WHAT THE HELL'S HAPPEN TO ME?!
    TIME'S RUNING OUT AND WE'RE HUNGRY
    FEED ME NOW...
    FEED ME NOW!!
    SHOW ME CREATIVITY
    TIME HAS RUN OUT
    WE'RE STILL STARVING
    WE'RE STILL ASKING FOR MORE
    YOU'RE HELD IN CAPTIVITY
    EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT
    AND WE'RE GONNA
    EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT

    Hey guys, what have you see?
    "WE SEE CREATIVITY!"
    Tell me, is the color green...
    It's red colors in your HEAD.

    I'M HUNGRY
    I'M HUNGRY
    I'M HUNGRY
    I'M STARVING
    GOD I'M HUNGRY
    WHAT'S ON THE MENU NOW?!
    HUNGER LEVELS ARE GOING DOWN

    CHEW ME UP AND SPIT ME OUT
    MY IDEAS ARE RUNNING OUT
    LATER I CAN SHOW YOU HOW
    AN IDEA TO TAKE YOU DOWN
    I FEEL LIKE I AM POISONER
    MY FUTURE SEEMS SO TOXIC
    I CANNOT STOP EATING
    WHAT THE HELL'S HAPPEN TO ME!?
    TIME'S RUNNIN' OUT AND WE'RE HUNGRY
    FEED ME NOW...
    FEED ME NOW!!
    SHOW ME CREATIVITY
    TIME HAS RUN OUT WE'RE STILL STARVING
    WE'RE STILL ASKING FOR MORE
    YOU'RE HELD IN CAPTIVITY
    EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT
    AND WE'RE GONNA
    EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT

    UNPROFESSIONNAL
    UNEDIBLE
    It's a process
    We're all processed
    We're all goddamn meat
    Something we all love to EAT.

    CHEW ME UP AND SPIT ME OUT
    MY IDEAS ARE RUNNING OUT
    LATER I CAN SHOW YOU HOW
    AN IDEA TO TAKE YOU DOWN
    I FEEL LIKE I AM POISONER
    MY FURURE SEEMS SO TOXIC
    I CANNOT STOP EATING
    WHAT THE HELL'S HAPPEN TO ME?!
    TIME'S RUNNING OUT AND I'M HUNGRY
    FEED ME NOW...
    FEED ME NOW!!
    SHOW ME CREATIVITY
    TIME HAS RUN OUT WE'RE STILL STARVING
    WE'RE STILL ASKING FOR MORE
    YOU'RE HELD IN CAPTIVITY
    EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT
    AND WE'RE GONNA
    EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT EAT
    YOU.

    Source!


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique