•  
    Compositeur : Steampianist
    Vocals : Oliver

    /!\ Chanson violente (surtout les notes)
    TW : Sang, blessures, meurtre d'enfants, cannibalisme, propos violents. 

    Paroles 

    Little Gracie found a strange house
    A place to play just past all the trees
    Swift sharp needles do spot his face
    Before he feeds on the sheep's white fleece

    Phantasmagorical
    Willows of Wysteria
    A memorial
    A Crescendo
    Of hysteria

    Little children went astray
    In the sunny soil beneath
    Wriggling worms in disarray
    Hear them laughing underneath

    Counting ten nine zero fingers
    Won't you come and play the gray man's game
    Move quick, be an artful dodger
    When the cleavers start swishing in flames
    Phantasmagorical
    Willows of Wysteria
    A memorial
    A Crescendo
    Of hysteria

    Little children went astray
    In the sunny soil beneath
    Wriggling worms in disarray
    Hear them laughing underneath

    Traduction

    La petite Gracie avait trouvé une maison
    Un endroit pour jouer, au delà des arbres
    Des aiguilles rapides et acérées, trouve son visage
    Avant qu'il ne mange sur la blanche toison de ce mouton

    Fantasmagoriques
    Saules de Wysteria
    Un mémorial
    Un Crescendo
    D'hystérie

    De jeunes enfants se sont égarés
    Dans les terres ensoleillées souterraines
    Les asticots se tortillant confusément
    Entendent leurs rires en dessous d'eux

    Comptant dix, neuf, zéro doigts
    Viens donc jouer au jeu de l'homme gris
    Sois rapide, un trompe-la-mort astucieux
    Quand les couperets commenceront à bruisser dans les flammes

    Fantasmagoriques
    Saules de Wysteria
    Un mémorial
    Un crescendo 
    D'hystérie

    De jeunes enfants se sont égarés
    Dans les terres ensoleillées souterraines 
    Les asticots se tortillant confusément 
    Entendent leurs rires en dessous d'eux.

    Note : Cette chanson a été écrite par Steampianist pour Halloween et le moins qu'on puisse dire, c'est que les références qu'elle reprend n'ont rien à envier à un épisode d'American Horror Story ! En effet, il y parle du tueur en série Albert Fish, dont les victimes étaient généralement des enfants... Il en aurait tué plus de 400, mais tous les corps n'ont pas été retrouvés et il n'est connu que pour quatre ou cinq meurtres qui sont restés célèbres. Parmi eux, on compte notamment la petite Grace Budd, qui est ici mentionnée au début de la chanson. 
    Il a acquis de nombreux surnoms, comme l'homme gris, le croque mitaines ou encore l'ogre de Wysteria. Il avait des pratiques barbares (violences sexuelles atroces, cannibalisme, et j'en passe), et allait parfois jusqu'à contacter les pauvres parents de ses petites victimes.

    Le clip inclut un certain nombre d'énigmes, notamment une partie inversée à la fin qui dit "I chocked her to death, then cut her into small pieces. I then took my meat to my room to eat it. It took me nine days to eat her entire body. How tender and sweet her ass was roasted. I did not fuck her though. I could've, but I wished she died a virgin". (Je l'ai étranglée, puis je l'aidécoupée en petits morceaux. J'ai alors embarqué sa viande dans ma chambre pour la manger. Il m'a fallut neuf jours pour la dévorer entièrement. Que son cul bien cuit était tendre et délicieux ! Par contre, je ne l'ai baisée. J'aurais pu, mais je voulais qu'elle meure en étant vierge". Ces propos très violents sont à attribuer au meurtrier dans la chanson.

    Sources : 
    Notes
    Paroles


    votre commentaire
  • Cette chansons n'est pas sur Youtube, désolée! Par contre, tu peux aller la regarder sur le post original NND par ici, ou bien aller l'écouter sur Soundcloud par là! (post original)

    Compositeur: Osanji

    Paroles

    Good night. Sleep tight.
    I hope you will have a good dream.
    I just wanna see your sweet dream.
    La... la...
    Show me your happy smile and feeling
    I just want your LOVE

    [Your dream is over]

    Good night. Sleep tight.
    It brings you wonderful dream.
    I just wanna see your lovely dream.
    La... la... la...
    Show me your happy smile and feeling
    I just want your LOVE...

    [Your dream is over]

     

    Traduction : 

    Bonne nuit. Dors bien. 
    J'espère que tu feras de beaux rêves
    Je voudrais juste voir ton beau rêve.
    La... la... 
    Montre moi ton bonheur et ton sourire radieux
    Je veux juste ton AMOUR

    [Ton rêve est terminé] 

    Bonne nuit. Dors bien. 
    La nuit t'apporte des rêves merveilleux.
    Je voudrais juste voir ton doux rêve.
    La... la... la... 
    Montre moi ton bonheur et ton sourire radieux
    Je veux juste ton AMOUR... 

    [Ton rêve est terminé]

    Note : l'anglais de cette chanson est un peu bizarre à traduire, parce qu'il a été rédigé par un Japonais. Je suis donc désolée de ma traduction qui paraît un peu étrange mais j'ai fait au mieux avec ce que je pouvais...


    2 commentaires
  • Ceci n'est pas la vidéo originale, par ici pour la voir sur NicoNico Douga! Par contre elle a en sous-titres un traduction anglaise, j'ai pensé que c'était pas mal pour les anglophones ;).

    Compositeur: LeftyMonster-P
    Paroles: LeftyMonster-P et Itou Kashitarou
    PV: Mujun

    Romaji

    Ai ni iku yo ima hoshi wo tadotte
    Yoru no yami ni shizumu kimi no machi made
    Dare ni mo naisho de tsurete iku no sa
    Futari dake no sekai kimi no te wo hiite
    Saa

    Kimi to boku wo tsunagu saishuuressha ga
    Kinou to kyou no ima wo tooru sugiteku
    Mado no soto tsuraru minarenu keshiki ni
    Munasawagi nando mo nagameru tokei

    Yubi oru kazoete
    Kono yoru wo matteta'n da aa

    Ai ni iku yo ima hoshi wo tadotte
    Yoru no yami ni shizumu kimi no machi made
    Miageta yozora ni ukaku tsuki dake
    Futari no hoshiai wo shitteru no wa Ah

    Furitatta HOME ni natsukusa no nioi
    Mune ippai suikomi kohashiri mukau

    Machiaishitsu de mattekureteita kimi no
    Hamikanda egao, koboreta namida

    Hanashitai koto wa yama hodo aru no ni
    Kimi ni fureta totan, tondeitta'n da
    Kotoba wa iranai takanaru kodou ga
    Kawaranai kimochi wo tsutaete kureta kara

    Yoru ga aketara
    Mata bokura wa nakebanare nano

    Sekai ga futari wo hiki hanasu toshite
    Tooku kurai sora ni kimi wo kakushite mo
    Kasanaru omoi ga michibiite kureru hazu
    Hoshi no kawa watatte kitto nando demo

    Ai ni iku yo dakara namida wo fuite
    Nando umare kawattemo kimi no moto he to
    Miageta yozora ni ukabu tsuki dake
    Futari no hoshiai wo shitteru no wa
    Nee

    (When you wish upon a star, make no difference who you are)

    Mado kara sashikomu hikari no tsubu ga
    Dare mo inai SHEET ni koboreta


    votre commentaire
  • Je ne sais pas du tout si la vidéo Youtube est officielle ou non!

    Compositeur: 19's Sound Factory

    Paroles (romaji)

    Ikusen no yoru wo koete
    Kono hoshi ni umareta
    Yume ni miteita keshiki ga
    Ima koko ni aru yo

    Kurai heya ni sashikomu hikari
    Watashi wo yobu koe ga suru

    Me no mae ni hirogaru keshiki
    Sen yakani utsuru sekai

    Tooi tooi kako no kioku wo
    Tadoru you ni tsumugu you ni
    Watashi wa ima kono daichi ni
    Ikiteiru yo
     
    Ikusen no yoru wo koete
    Kono chikyuu ni umareta
    Yume ni mite ita keshiki ga
    Ima koko ni aru yo

    Watashi ga koko ni iru koto
    Douka wasurenai de
    Itsu demo bou ni iru kara
    Utai tsuzukeru kara...

    Suki tooru kaze no you ni
    Sora ni ukabu kumo no you ni
    Aoku hiroi umi no you ni
    Yami wo terasu hikari no you ni

    Nagai nagai yume wa samete
    Watashi wa ima ugokidasu'n da
    Tooi tooi sora no saki he
    Watashi no koe ga todoku you ni

    Ikusen no yoru wo koete
    Kono chikyuu ni umareta
    Yume ni mite ita keshiki ga
    Ima koko ni aru yo

    Watashi ga koko ni iru koto
    Douka wasurenai de
    Itsu demo bou ni iru kara
    Utai tsudukeru kara...

    Ikusen no yoru wo koe te...

    Ikusen no yoru wo koe te...

    Source?


    votre commentaire
  • Vidéo Youtube officielle! Par ici pour voir la vidéo sur Nico Nico Douga ♥

    Compositeur: ryo (supercell)
    Illustration: Yuu
    Encodage vidéo: Nack

    Unmei no megami sama ga me wo tometa
    "Nante kawaii akanbo da koto.
    Sou da wa! Ano ko ni mahou wo kakete asobimashou"

    Kubonda ryoume yasegisu na karada
    Watashi wo mireba dare mo ga iu no desu
    "Bakemono! "
    Omae wa onaji ningen ja nain da yo" to

    Kanashii nante omowanai datte
    Omoeba hora mata namida ga afurete kuru wa

    Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
    Sekai de tatta hitori dake no tomodachi wo
    Ikiru koto wa subarashii koto
    Sonna fuu ni watashi mo omotte mitai

    "Nezumi wa nande kirawareru no deshou?" "Why do you think that rats are hated?"
    Karera wa waratte "kitanai kara darou"
    "Sore nara kotaete, me no mienai boku no tame ni.

    Mite minu furi ni rifujin na sabetsu,
    Sore tte nezumi to dotchi ga kitanai?"
    Atozusaru karera ni tsuzukete iu'n da
    "Nido to suru na!"

    Ureshii no ni naze deshou ka datte
    Namida hora yappari afurete kuru no desu

    Moshimo naritai mono ni nareru nara
    Anata no mae de wa futsuu no onna no ko ni
    Omou hodo ni mune ga kurushii
    Doushite watashi wa watashi na no desu ka?

    Kimi wa yasashii onna no ko
    Nanoni itsumo jibun wo semeru
    Nagusamete agetai kimi wo
    Sou da koko ni saita hana wo kimi ni ageyou
    Sore wa migoto na shiroi yuri no hana

    Sotto kimi no chikaku ni oite iku yo

    Unmei no megami sama wa ijiwaru da
    "Minikui ano ko wo mitara donna kao
    Suru'n deshou, mimono ne"
    Me yo naore to mahou wo kakeru

    Hana wa kuroku yami no you ni somaru
    Sore wa fukitsu na kuroi yuri no hana
    "Omae ni kare kara okurimono da,
    Sora hiroinasai"

    Aa kore wa kitto batsu desu datte
    Watashi ga mi no hodo shirazu ni koi wo shita kara

    Isso shinde shimaeba ii no deshou
    Anata wa sakebu
    "Nakanai de, boku ga zutto
    Shinu made soba ni iru. Dakara sa,
    Kyou kara kimi wa futsuu no onnanoko sa"

    Sore ni mi na yo?
    Akumu no you na mahou wa hora
    Toketa mitai

    Source du romaji


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique