•  Clip original 
    Nicovidéo

    Producteur: Vocaliod-P
    Illustration & Vidéo: Tarou (vidéo originale)

    Romaji:

    Itsuka juuryoku no kusari wo tachikiri
    Kimi wo tsurete SATERAITO

    Kimi wo sagashite ano machi he
    Sa mayoi aruta yoru no michi

    Juwaki goshi ni kikoeta koe ga
    Naze ka totemo ki ni natta no

    Mitsuketa kimi wa akai hitomi
    Nani goto mo nai FURI wa NASHI ni shite

    Kuroi numa ni shizumu kimi wo hotte oku wake ni wa ikanai

    Itsuka juuryoku no kusari wo toki hanachi
    Sora he tobu SATERAITO
    Soko ni ikeba karada no omosa mo roku bun no ichi

    Kimi ga kakaeteru kanashimi ga
    Sukoshi de mo karuku nareba sore de ii
    Itsuka soko ni kimi wo tsurete iku yo
    Juuryoku no soto he

    Uchuuryokou wa muri desu ga
    Butsuriteki ni takai tokoro he

    Iroiro kangaete mita kekka
    Mezasu wa minato no akai tou

    Hashitte kita FURI shite
    Mune no kodou no hayasa wo kakushite mita no

    Kyou wa kimi no te wo sukui ageru kenri wo morau yo
    Kidou ELEVATOR no you ni
    Kumo wo nukete noboro yo SATERAITO
    Sanhyaku MEETORU noboreba sukoshi wa karuku naru ka mo ne

    Tsumari kodomo damashi da keredo
    Imi ga sukoshi de mo tsutawareba ii
    Chijou yori mo ue ni tsurete ikitai no
    Juuryoku no soto he

    Miegakure shiteru kimochi wa
    Tabun bare te irun darou keredo
    Ima wa sore ijou kimi wo sukuitai EGOISM

    Taiyou no chikara wo karite
    Shiroku kagayaite iru otsukisama
    Onaji you ni tayotte kure masen ka ?

    Itsuka juuryoku no kusari wo tachikiri
    Kimi wo tsurete SATERAITO
    Tsurai koto ya kanashii koto mo zenbu
    Roku bun no ichi

    Uchuusen wa mada saki da keredo
    Soko ni tadori tsukeru made no aida
    Boku no hidari te wo nigittete kure masu ka ?

    Itsuka juuryoku no soto he tsurete yuku yo

    Out of the gravity

    Traduction française : 

    Un jour je briserai les chaînes de la gravité 
    Pour t'emmener sur un satellite 

    En ville, j'étais partie à ta recherche 
    Il faisait nuit, et j'étais préoccupée 
    Un je ne sais quoi dans ta voix au téléphone m'avait inquiétée 

    Quand je t'ai trouvé, tes yeux étaient rouges
    Ne fais pas comme s'il ne s'était rien passé
    Je ne veux pas te laisser t'enfoncer dans ce marécage sombre 

    Un jour je briserai les chaînes de la gravité 
    Pour t'emmener sur un satellite 
    Ton poids ne sera plus qu'1/6 de ce qu'il est ici

    Si j'avais le pouvoir d'apaiser ta peine 
    Je n'en demanderai pas plus 
    Un jour, je t'élèverai hors de la gravité

    Les voyages dans les espaces sont hors de ma portée
    Mais je t'élèverai au moins physiquement 
    Mon choix s'est arrêté sur ce phare rouge, au port 

    J'ai prétendu avoir couru pour couvrir mon agitation
    Aujourd'hui, c'est à mon tour de te prendre la main. 

    Comme un ascenseur en orbite, 
    Notre satellite monte au-delà des nuages 
    300 mètres plus haut, tu seras peut-être plus léger que tu ne l'étais en bas 
    Ce n'est pas grand chose, 
    Mais j'espère que tu sais ce que cela signifie pour moi. 
    Je veux t'emmener au-dessus de la Terre, 
    Hors de la gravité. 

    Je ne suis pas une très bonne comédienne, 
    Donc sans doute connais-tu déjà mes sentiments pour toi
    Mais au nom de mon égoïsme, j'ai besoin de te sauver.

    Le Soleil donne sa lumière
    Afin que la Lune puisse briller
    Peux-tu me laisser t'aider ainsi ?

    Un jour je briserai les chaînes de la gravité
    Pour t'emmener sur un satellite  
    Tous tes problèmes ne seront plus qu'1/6 de ce qu'ils étaient ici 

    Les vaisseaux spatiaux sont toujours loin devant nous, 
    Mais jusqu'à ce que je les atteigne 
    Peux-tu prendre ma main gauche ?

    Un jour, je t'emmènerai hors de la gravité
    Hors de la gravité. 

    Traduction anglaise de départ: (Source ♥)

    Someday, I'll break the chain of gravity
    And take you to the satellite
     
    Looking for you in the town
    I wondered about the night street
    Your voice on the phone made me nervous for some reason
     
    When I found you, your eyes were red
    Don't pretend nothing has happened
    I just can't leave you sinking in a dark swamp
     
    Someday, I'll release the chain of gravity
    And the satellite will fly around space
    Your weight will be 1/6 there

    If I could lighten your sorrow,
    I'd want nothing else
    Someday, I'll take you there out of the gravity

    I can't afford a space travel now
    But I'll take you higher, physically
    I've thought about it, and decided the red tower on the port.

    I tried pretending the I've been running, to hide my rapid heartbeat
    Today, I'll claim right to pull your hands

    Just like an orbit elevator,
    Our satellite is rising above clouds
    Here 300m higher, you might be lighter than you were.
    It's nothing but a cheap trick,
    But you knows what I mean, I hope so
    I want to take you somewhere above the earth,
    Out of the gravity

    My feelings are sometimes transparent;
    Probably,you've known them
    But still, I want to save you for the sake of my egoism

    The Sun gives it's light,
    To let the Moon glow;
    Can you let me help you like them ?

    Someday, I'll break the chain of gravity
    And take you to the satellite
    Every sorrow and sadness will be 1/6 there

    Space ships are still far beyound us,
    But till I reach them
    Can you hold my left hand ?

    Someday, I'll take you there out of the gravity

    Out of the gravity

    /!\ Cette traduction est basée sur la version anglaise des paroles, et n'est donc pas fiable à 100% au texte original. Elle ne doit servir qu'à titre indicatif pour vous donner une idée de leur signification !

    (Source des infos: wikia)


    votre commentaire
  • Version normale. Vidéo Youtube non originale! Par ici pour la vidéo NND :3

    Compositeur: ika
    Illustration: KEI

    On ne dirait pas comme ça, mais cette vidéo fait partie de l'une des plus vue de vocaloid sur Nico Nico Douga, si ce n'est pas la plus vue!

    Version APPEND

    Vidéo Youtube non originale, par ici pour la vidéo NND!

    Compositeur: ika
    Illustration: MOSAIC.TUNES

    Romaji

    Kagaku no genkai o koete
    Watashi wa kitan da yo
    Negi wa tsuite nai kedo
    Dekireba hoshii na

    Ano ne, hayaku
    Pasokon ni irete yo
    Doushita no ?
    PACKAGE zutto mitsumeteru

    Kimi no koto
    Miku miku ni shite ageru♪
    Uta wa madane, ganbaru kara
    Miku miku ni shite ageru♪
    Dakara chotto kakugo o shitete yo ne
    Shite ageru kara

    Miku miku ni shite yan yo
    Saigo made ne, ganbaru kara
    Miku miku ni shite yan yo
    Dakara chotto yudan o shite agete

    Miku miku ni shite ageru♪
    Sekai juu no dare, dare yori
    Miku miku ni shite ageru ♪
    Dakara motto watashi ni utawasete ne

    Romaji trouvé sur la V1 du blog, j'avoue ne pas connaitre la source ^^"


    votre commentaire
  •  
    Compositeur : Circus-P
    Vocals : Poucet
    Paroles : Poucet

    Paroles : 

    Ce temps est bien fini, le show continu
    c'est l'heure du spectacle
    Après moi ils crient, 
    je ne peux pas être vue,
    l'rideau fait obstacle
    Un cadeau exploité,
    si bien caché,
    tu étais superbe
    Mais non, je ne peux pas,
    quand ils chantent pourquoi
    n'es-tu donc pas là?

    Quand il me sourit
    Ne pensant qu'à lui
    Je sens leur regard
    Sous le ciel du soir

    Moi je veux te voir,
    j'ai besoin d'te voir
    Oui je veux te voir
    Que s'est-il passé?
    Nous montons sur scène
    ils deviennent enragés
    Toi tu n'es pas là
    et lui bien trop près
    Il veut que je chante,
    mais je ne peux pas
    car il n'est pas toi
    ton souvenir me hante

    Chorus:
    Hurlant en silence son propre chant de misère
    un monstre est prisonnier de son cauchemar
    Il est un tyran cherchant un peu d'air
    pourquoi l'a t'elle laissé sans un regard?
    Lui-même est condamné à chanter pour nous,
    il ne peut nous voir, se moque de tout
    En le voyant si faible, nous crions en coeur:
    "allez debout, monstre sans valeur"

    Seule en ce triste lieu, 
    j'aurai dû sentir que tu me laisserais
    Il me fixe dans les yeux
    j'n'aurai pu prédire qu'il te remplacerai
    Aucune explication sur ton au revoir,
    juste avant la nuit
    Ces deux jeunes lions, maîtres du noir, m'ont laissé aussi
    Ils me crient dessus, 
    je n'me relève plus,
    que s'est-il passé? ton chant s'est stoppé

    Ils n'obéissent pas, rien n'les arrêtera,
    j'ai besoin d'espoir, comme je veux te voir
    Je panique et fuis,
    les deux sont sur moi,
    ils veulent ma vie,
    je cherche ta voix
    J'ai levé les yeux, tu n'étais pas là
    je cherche de mon mieux la raison de cela

    Chorus x 3
    For the third chorus: change the sentence:
    "en le voyant si faible, nous crions en coeur "allez debout monstre de malheur"

    (copié collé de la description Youtube de la vidéo)


    votre commentaire
  • Compositeur : Circus-P
    Vocals : Megurine Luka 

    Paroles : 

    Time is dead and gone

    Show must go on
    It's time for our act
    They all scream at me
    They can not see
    This curtain hides me
    An amazing gift
    So quick and swift
    You were amazing
    By myself I can't
    They start to chant
    Why are you not here ?

    Grinning at me
    I lay on me knees
    They want to hear me
    Why can not he see ?
    I want to see you
    I need to see you
    I have to see you
    What happened to you ?
    We get up on stage
    They jump to enrage
    Why are you not here ?
    Why is he so near ?
    'He' wants me to sing
    I just can not bring-
    I say 'he's' not you
    What else can I do ?

    Singing it's silent song if misery
    A monster lies trapped in it's own nightmare
    'He' is a tyrant
    It lets out a plea
    Why did she have to leave it all alone ?
    Bound to sing for us, a worthless monster
    It never sees us
    It despises us
    Lying so useless, we start to holler
    “Hey, get up you worthless Circus Monster!”

    I lay all alone
    I should have known
    You would have left me
    'He' smiles at me
    I can not see
    Why 'he's' in your place
    They can't tell me why
    You said good-bye
    Right before our act
    Those two young lions
    Were always fun~
    Why did they leave too ?

    Roaring at me
    I lay on my knees
    What is happening ?
    I can hear you sing
    They will not obey
    They've been lead astray
    Will I still see you ?
    I have to see you
    I panic and flee
    They both pounce on me
    I feel to the ground
    I can't hear a sound
    I look up and see
    You are not with me
    Am I all alone ?
    Where could you have gone ?

    Singing it's silent song if misery
    A monster lies trapped in it's own nightmare
    'He' is a tyrant
    It lets out a plea
    Why did she have to leave it all alone ?
    Bound to sing for us, a worthless monster
    It never sees us
    It despises us
    Lying so useless, we start to holler
    “Hey, get up you worthless circus monster !”

    Singing it's silent song if misery
    A monster lies trapped in it's own nightmare
    'He' is a tyrant
    It lets out a plea
    Why did she have to leave it all alone ?
    Bound to sing for us, a worthless monster
    It never sees us
    It despises us
    Lying so useless, we start to holler
    “Hey, get up you worthless circus monster !”

    Singing it's silent song if misery
    A monster lies trapped in it's own nightmare
    'He' is a tyrant
    It lets out a plea
    Why did she have to leave it all alone ?
    Bound to sing for us, a worthless monster
    It never sees us
    It despises us
    Lying so useless, we start to holler
    “Hey, get up you worthless circus monster !” 

     Traduction : 

    Ce temps est révolu,

    Le spectacle doit se poursuivre
    C'est l'heure de monter sur scène
    Ils me crient tous dessus
    Ils ne peuvent me voir 
    Ce rideau me cache
    Ce présent adorable
    Une douce attention
    Tu étais merveilleux
    Seule je ne peux pas
    Ils se moquent de moi 
    Pourquoi n'es-tu pas là ?

    Ils se rient de moi
    Je suis à genoux
    Ils veulent que je chante
    Pourquoi ne peut-"il" le voir ?
    Oh je veux te voir, 
    J'ai besoin de te voir, 
    Je dois te voir,
    Que t'es-t-il arrivé ?
    Nous montons sur scène
    Ils deviennent enragés
    Pourquoi n'es-tu pas là ?
    Pourquoi est-"il" si près ?
    Il veut que je chante
    Mais je ne peux pas
    Il n'est pas toi 
    Que pouvais-je faire d'autre ?

    Chantant en silence son chant de détresse
    Un monstre est prisonnier de son cauchemar 
    "Il" est un tyran, 
    Il appelle à l'aide 
    Pourquoi a-t-il fallu qu'elle l'abandonne ?
    Condamné à chanter pour nous, 
    C'est un monstre sans valeur
    Il ne nous voit jamais, il nous déteste
    La voyant ainsi désarmée, nous commençons à hurler
    "Allez debout, 
    sale monstre sans valeur !"

    Je suis si seule
    J'aurais dû me douter
    Que tu me laisserais
    "Il" me sourit
    Je n'arrive pas à voir
    Pourquoi il t'a remplacé
    Ils ne peuvent me l'expliquer
    Tu me dis adieu
    Juste avant que nous montions sur scène
    Ces deux jeunes lions
    Étaient toujours distrayants 
    Pourquoi a-t-il fallu qu'ils partent eux aussi?

    Ils me hurlent dessus 
    Je suis à genoux
    Que se passe-t-il ?
    Je t'entends qui chante 
    Ils ne m'obéissent plus
    Ils ont été détournés du droit chemin
    Pourrais-je toujours te voir ?
    Il faut que je te voie
    Je panique et prends la fuite
    Tous deux se jettent sur moi
    Je m'écrase au sol
    Plus un son ne me parvient
    Je lève le regard 
    Mais tu n'es pas là
    Où es-tu passé ?

    Chantant en silence son chant de détresse
    Un monstre est prisonnier de son cauchemar 
    "Il" est un tyran, 
    Il appelle à l'aide 
    Pourquoi a-t-il fallu qu'elle l'abandonne ?
    Condamné à chanter pour nous, c'est un monstre sans valeur
    Il ne nous voit jamais, 
    il nous déteste
    La voyant ainsi désarmée,
    nous commençons à hurler
    "Allez debout, 
    sale monstre sans valeur !"

    Chantant en silence son chant de détresse
    Un monstre est prisonnier de son cauchemar 
    "Il" est un tyran, 
    Il appelle à l'aide 
    Pourquoi a-t-il fallu qu'elle l'abandonne ?
    Condamné à chanter pour nous, c'est un monstre sans valeur
    Il ne nous voit jamais, 
    il nous déteste
    La voyant ainsi désarmée,
    nous commençons à hurler
    "Allez debout, 
    sale monstre sans valeur !"

    Chantant en silence son chant de détresse
    Un monstre est prisonnier de son cauchemar 
    "Il" est un tyran, 
    Il appelle à l'aide 
    Pourquoi a-t-il fallu qu'elle l'abandonne ?
    Condamné à chanter pour nous, c'est un monstre sans valeur
    Il ne nous voit jamais, 
    il nous déteste
    La voyant ainsi désarmée,
    nous commençons à hurler
    "Allez debout, 
    sale monstre sans valeur !" 

     

     


    votre commentaire
  • Ceci n'est pas la vidéo Youtube originale!

    Compositeur: HMO toka no naka no hito
    Paroles: orange

    Romaji

    Watashi kara anata ni onegai ga aruno
    Juu no yakusoku desu kinagani tsukiatte ne

    Watashi no koto shinjite ne
    Shiawase na no sore dake demo

    Anata no suru nanimo kamo
    Wasurenai no itsu made demo

    Watashi wo shikaru to kini wa
    Kangaete kudasai ne
    Doushite watashi sonna koto shita no ka

    Tama ni demo watashi ni
    Hanashi kakete yo ne
    Kotoba wa wakaranai no
    Demo ne anata no koe ga suki dayo

    Tataku mae ni wa omoidashite ne
    Watashi hakeshite anata wo kamanai

    Watashi ga toshi tottatte
    Kawai gatte kudasai, nee ?

    Issho ni ite kudasai ne dekiru dake
    Juu nengo wa owakare suru koto ni naru no

    Anata ni wa nan demo
    Soto ni ike baaru
    Asobi mo tomodachi mo
    Demo ne watashi ni wa anata dake nano

    Watashi ga shinu toki wa douka soba ni ite
    Anata to issho nara kowakunai

    Watashi ga shinu toki wa douka soba ni ite
    Wasurenaide watashi ga anata wo
    Aishiteitato


    votre commentaire