-
Producteur: Vocaliod-P
Illustration & Vidéo: Tarou (vidéo originale)Romaji:
Itsuka juuryoku no kusari wo tachikiri
Kimi wo tsurete SATERAITOKimi wo sagashite ano machi he
Sa mayoi aruta yoru no michiJuwaki goshi ni kikoeta koe ga
Naze ka totemo ki ni natta noMitsuketa kimi wa akai hitomi
Nani goto mo nai FURI wa NASHI ni shiteKuroi numa ni shizumu kimi wo hotte oku wake ni wa ikanai
Itsuka juuryoku no kusari wo toki hanachi
Sora he tobu SATERAITO
Soko ni ikeba karada no omosa mo roku bun no ichiKimi ga kakaeteru kanashimi ga
Sukoshi de mo karuku nareba sore de ii
Itsuka soko ni kimi wo tsurete iku yo
Juuryoku no soto heUchuuryokou wa muri desu ga
Butsuriteki ni takai tokoro heIroiro kangaete mita kekka
Mezasu wa minato no akai touHashitte kita FURI shite
Mune no kodou no hayasa wo kakushite mita noKyou wa kimi no te wo sukui ageru kenri wo morau yo
Kidou ELEVATOR no you ni
Kumo wo nukete noboro yo SATERAITO
Sanhyaku MEETORU noboreba sukoshi wa karuku naru ka mo neTsumari kodomo damashi da keredo
Imi ga sukoshi de mo tsutawareba ii
Chijou yori mo ue ni tsurete ikitai no
Juuryoku no soto heMiegakure shiteru kimochi wa
Tabun bare te irun darou keredo
Ima wa sore ijou kimi wo sukuitai EGOISMTaiyou no chikara wo karite
Shiroku kagayaite iru otsukisama
Onaji you ni tayotte kure masen ka ?Itsuka juuryoku no kusari wo tachikiri
Kimi wo tsurete SATERAITO
Tsurai koto ya kanashii koto mo zenbu
Roku bun no ichiUchuusen wa mada saki da keredo
Soko ni tadori tsukeru made no aida
Boku no hidari te wo nigittete kure masu ka ?Itsuka juuryoku no soto he tsurete yuku yo
Out of the gravity
Traduction française :
Un jour je briserai les chaînes de la gravité
Pour t'emmener sur un satelliteEn ville, j'étais partie à ta recherche
Il faisait nuit, et j'étais préoccupée
Un je ne sais quoi dans ta voix au téléphone m'avait inquiétéeQuand je t'ai trouvé, tes yeux étaient rouges
Ne fais pas comme s'il ne s'était rien passé
Je ne veux pas te laisser t'enfoncer dans ce marécage sombreUn jour je briserai les chaînes de la gravité
Pour t'emmener sur un satellite
Ton poids ne sera plus qu'1/6 de ce qu'il est iciSi j'avais le pouvoir d'apaiser ta peine
Je n'en demanderai pas plus
Un jour, je t'élèverai hors de la gravitéLes voyages dans les espaces sont hors de ma portée
Mais je t'élèverai au moins physiquement
Mon choix s'est arrêté sur ce phare rouge, au portJ'ai prétendu avoir couru pour couvrir mon agitation
Aujourd'hui, c'est à mon tour de te prendre la main.Comme un ascenseur en orbite,
Notre satellite monte au-delà des nuages
300 mètres plus haut, tu seras peut-être plus léger que tu ne l'étais en bas
Ce n'est pas grand chose,
Mais j'espère que tu sais ce que cela signifie pour moi.
Je veux t'emmener au-dessus de la Terre,
Hors de la gravité.Je ne suis pas une très bonne comédienne,
Donc sans doute connais-tu déjà mes sentiments pour toi
Mais au nom de mon égoïsme, j'ai besoin de te sauver.Le Soleil donne sa lumière
Afin que la Lune puisse briller
Peux-tu me laisser t'aider ainsi ?Un jour je briserai les chaînes de la gravité
Pour t'emmener sur un satellite
Tous tes problèmes ne seront plus qu'1/6 de ce qu'ils étaient iciLes vaisseaux spatiaux sont toujours loin devant nous,
Mais jusqu'à ce que je les atteigne
Peux-tu prendre ma main gauche ?Un jour, je t'emmènerai hors de la gravité
Hors de la gravité.Traduction anglaise de départ: (Source ♥)
Someday, I'll break the chain of gravity
And take you to the satelliteLooking for you in the town
I wondered about the night street
Your voice on the phone made me nervous for some reasonWhen I found you, your eyes were red
Don't pretend nothing has happened
I just can't leave you sinking in a dark swampSomeday, I'll release the chain of gravity
And the satellite will fly around space
Your weight will be 1/6 there
If I could lighten your sorrow,
I'd want nothing else
Someday, I'll take you there out of the gravity
I can't afford a space travel now
But I'll take you higher, physically
I've thought about it, and decided the red tower on the port.
I tried pretending the I've been running, to hide my rapid heartbeat
Today, I'll claim right to pull your hands
Just like an orbit elevator,
Our satellite is rising above clouds
Here 300m higher, you might be lighter than you were.
It's nothing but a cheap trick,
But you knows what I mean, I hope so
I want to take you somewhere above the earth,
Out of the gravity
My feelings are sometimes transparent;
Probably,you've known them
But still, I want to save you for the sake of my egoism
The Sun gives it's light,
To let the Moon glow;
Can you let me help you like them ?
Someday, I'll break the chain of gravity
And take you to the satellite
Every sorrow and sadness will be 1/6 there
Space ships are still far beyound us,
But till I reach them
Can you hold my left hand ?
Someday, I'll take you there out of the gravity
Out of the gravity/!\ Cette traduction est basée sur la version anglaise des paroles, et n'est donc pas fiable à 100% au texte original. Elle ne doit servir qu'à titre indicatif pour vous donner une idée de leur signification !
(Source des infos: wikia)
votre commentaire -
Version normale. Vidéo Youtube non originale! Par ici pour la vidéo NND :3
Compositeur: ika
Illustration: KEIOn ne dirait pas comme ça, mais cette vidéo fait partie de l'une des plus vue de vocaloid sur Nico Nico Douga, si ce n'est pas la plus vue!
Version APPEND
Vidéo Youtube non originale, par ici pour la vidéo NND!
Compositeur: ika
Illustration: MOSAIC.TUNESRomaji
Kagaku no genkai o koete
Watashi wa kitan da yo
Negi wa tsuite nai kedo
Dekireba hoshii naAno ne, hayaku
Pasokon ni irete yo
Doushita no ?
PACKAGE zutto mitsumeteruKimi no koto
Miku miku ni shite ageru♪
Uta wa madane, ganbaru kara
Miku miku ni shite ageru♪
Dakara chotto kakugo o shitete yo ne
Shite ageru karaMiku miku ni shite yan yo
Saigo made ne, ganbaru kara
Miku miku ni shite yan yo
Dakara chotto yudan o shite ageteMiku miku ni shite ageru♪
Sekai juu no dare, dare yori
Miku miku ni shite ageru ♪
Dakara motto watashi ni utawasete neRomaji trouvé sur la V1 du blog, j'avoue ne pas connaitre la source ^^"
votre commentaire -
Compositeur : Circus-P
Vocals : Poucet
Paroles : PoucetParoles :
Ce temps est bien fini, le show continu
c'est l'heure du spectacle
Après moi ils crient,
je ne peux pas être vue,
l'rideau fait obstacle
Un cadeau exploité,
si bien caché,
tu étais superbe
Mais non, je ne peux pas,
quand ils chantent pourquoi
n'es-tu donc pas là?
Quand il me sourit
Ne pensant qu'à lui
Je sens leur regard
Sous le ciel du soir
Moi je veux te voir,
j'ai besoin d'te voir
Oui je veux te voir
Que s'est-il passé?
Nous montons sur scène
ils deviennent enragés
Toi tu n'es pas là
et lui bien trop près
Il veut que je chante,
mais je ne peux pas
car il n'est pas toi
ton souvenir me hante
Chorus:
Hurlant en silence son propre chant de misère
un monstre est prisonnier de son cauchemar
Il est un tyran cherchant un peu d'air
pourquoi l'a t'elle laissé sans un regard?
Lui-même est condamné à chanter pour nous,
il ne peut nous voir, se moque de tout
En le voyant si faible, nous crions en coeur:
"allez debout, monstre sans valeur"
Seule en ce triste lieu,
j'aurai dû sentir que tu me laisserais
Il me fixe dans les yeux
j'n'aurai pu prédire qu'il te remplacerai
Aucune explication sur ton au revoir,
juste avant la nuit
Ces deux jeunes lions, maîtres du noir, m'ont laissé aussi
Ils me crient dessus,
je n'me relève plus,
que s'est-il passé? ton chant s'est stoppé
Ils n'obéissent pas, rien n'les arrêtera,
j'ai besoin d'espoir, comme je veux te voir
Je panique et fuis,
les deux sont sur moi,
ils veulent ma vie,
je cherche ta voix
J'ai levé les yeux, tu n'étais pas là
je cherche de mon mieux la raison de cela
Chorus x 3
For the third chorus: change the sentence:
"en le voyant si faible, nous crions en coeur "allez debout monstre de malheur"(copié collé de la description Youtube de la vidéo)
votre commentaire -
Compositeur : Circus-P
Vocals : Megurine LukaParoles :
Time is dead and gone
Show must go on
It's time for our act
They all scream at me
They can not see
This curtain hides me
An amazing gift
So quick and swift
You were amazing
By myself I can't
They start to chant
Why are you not here ?
Grinning at me
I lay on me knees
They want to hear me
Why can not he see ?
I want to see you
I need to see you
I have to see you
What happened to you ?
We get up on stage
They jump to enrage
Why are you not here ?
Why is he so near ?
'He' wants me to sing
I just can not bring-
I say 'he's' not you
What else can I do ?
Singing it's silent song if misery
A monster lies trapped in it's own nightmare
'He' is a tyrant
It lets out a plea
Why did she have to leave it all alone ?
Bound to sing for us, a worthless monster
It never sees us
It despises us
Lying so useless, we start to holler
“Hey, get up you worthless Circus Monster!”
I lay all alone
I should have known
You would have left me
'He' smiles at me
I can not see
Why 'he's' in your place
They can't tell me why
You said good-bye
Right before our act
Those two young lions
Were always fun~
Why did they leave too ?
Roaring at me
I lay on my knees
What is happening ?
I can hear you sing
They will not obey
They've been lead astray
Will I still see you ?
I have to see you
I panic and flee
They both pounce on me
I feel to the ground
I can't hear a sound
I look up and see
You are not with me
Am I all alone ?
Where could you have gone ?
Singing it's silent song if misery
A monster lies trapped in it's own nightmare
'He' is a tyrant
It lets out a plea
Why did she have to leave it all alone ?
Bound to sing for us, a worthless monster
It never sees us
It despises us
Lying so useless, we start to holler
“Hey, get up you worthless circus monster !”Singing it's silent song if misery
A monster lies trapped in it's own nightmare
'He' is a tyrant
It lets out a plea
Why did she have to leave it all alone ?
Bound to sing for us, a worthless monster
It never sees us
It despises us
Lying so useless, we start to holler
“Hey, get up you worthless circus monster !”Singing it's silent song if misery
A monster lies trapped in it's own nightmare
'He' is a tyrant
It lets out a plea
Why did she have to leave it all alone ?
Bound to sing for us, a worthless monster
It never sees us
It despises us
Lying so useless, we start to holler
“Hey, get up you worthless circus monster !”Traduction :
Ce temps est révolu,
Le spectacle doit se poursuivre
C'est l'heure de monter sur scène
Ils me crient tous dessus
Ils ne peuvent me voir
Ce rideau me cache
Ce présent adorable
Une douce attention
Tu étais merveilleux
Seule je ne peux pas
Ils se moquent de moi
Pourquoi n'es-tu pas là ?Ils se rient de moi
Je suis à genoux
Ils veulent que je chante
Pourquoi ne peut-"il" le voir ?
Oh je veux te voir,
J'ai besoin de te voir,
Je dois te voir,
Que t'es-t-il arrivé ?
Nous montons sur scène
Ils deviennent enragés
Pourquoi n'es-tu pas là ?
Pourquoi est-"il" si près ?
Il veut que je chante
Mais je ne peux pas
Il n'est pas toi
Que pouvais-je faire d'autre ?Chantant en silence son chant de détresse
Un monstre est prisonnier de son cauchemar
"Il" est un tyran,
Il appelle à l'aide
Pourquoi a-t-il fallu qu'elle l'abandonne ?
Condamné à chanter pour nous,
C'est un monstre sans valeur
Il ne nous voit jamais, il nous déteste
La voyant ainsi désarmée, nous commençons à hurler
"Allez debout,
sale monstre sans valeur !"Je suis si seule
J'aurais dû me douter
Que tu me laisserais
"Il" me sourit
Je n'arrive pas à voir
Pourquoi il t'a remplacé
Ils ne peuvent me l'expliquer
Tu me dis adieu
Juste avant que nous montions sur scène
Ces deux jeunes lions
Étaient toujours distrayants
Pourquoi a-t-il fallu qu'ils partent eux aussi?Ils me hurlent dessus
Je suis à genoux
Que se passe-t-il ?
Je t'entends qui chante
Ils ne m'obéissent plus
Ils ont été détournés du droit chemin
Pourrais-je toujours te voir ?
Il faut que je te voie
Je panique et prends la fuite
Tous deux se jettent sur moi
Je m'écrase au sol
Plus un son ne me parvient
Je lève le regard
Mais tu n'es pas là
Où es-tu passé ?Chantant en silence son chant de détresse
Un monstre est prisonnier de son cauchemar
"Il" est un tyran,
Il appelle à l'aide
Pourquoi a-t-il fallu qu'elle l'abandonne ?
Condamné à chanter pour nous, c'est un monstre sans valeur
Il ne nous voit jamais,
il nous déteste
La voyant ainsi désarmée,
nous commençons à hurler
"Allez debout,
sale monstre sans valeur !"Chantant en silence son chant de détresse
Un monstre est prisonnier de son cauchemar
"Il" est un tyran,
Il appelle à l'aide
Pourquoi a-t-il fallu qu'elle l'abandonne ?
Condamné à chanter pour nous, c'est un monstre sans valeur
Il ne nous voit jamais,
il nous déteste
La voyant ainsi désarmée,
nous commençons à hurler
"Allez debout,
sale monstre sans valeur !"Chantant en silence son chant de détresse
Un monstre est prisonnier de son cauchemar
"Il" est un tyran,
Il appelle à l'aide
Pourquoi a-t-il fallu qu'elle l'abandonne ?
Condamné à chanter pour nous, c'est un monstre sans valeur
Il ne nous voit jamais,
il nous déteste
La voyant ainsi désarmée,
nous commençons à hurler
"Allez debout,
sale monstre sans valeur !"
votre commentaire -
Ceci n'est pas la vidéo Youtube originale!
Compositeur: HMO toka no naka no hito
Paroles: orangeRomaji
Watashi kara anata ni onegai ga aruno
Juu no yakusoku desu kinagani tsukiatte neWatashi no koto shinjite ne
Shiawase na no sore dake demoAnata no suru nanimo kamo
Wasurenai no itsu made demoWatashi wo shikaru to kini wa
Kangaete kudasai ne
Doushite watashi sonna koto shita no kaTama ni demo watashi ni
Hanashi kakete yo ne
Kotoba wa wakaranai no
Demo ne anata no koe ga suki dayoTataku mae ni wa omoidashite ne
Watashi hakeshite anata wo kamanaiWatashi ga toshi tottatte
Kawai gatte kudasai, nee ?Issho ni ite kudasai ne dekiru dake
Juu nengo wa owakare suru koto ni naru noAnata ni wa nan demo
Soto ni ike baaru
Asobi mo tomodachi mo
Demo ne watashi ni wa anata dake nanoWatashi ga shinu toki wa douka soba ni ite
Anata to issho nara kowakunaiWatashi ga shinu toki wa douka soba ni ite
Wasurenaide watashi ga anata wo
Aishiteitato
votre commentaire