• Vidéo Youtube officielle! Par ici pour le soundcloud...

    Compositeur: CircusP
    Animation: Sleppu

    Paroles:

    Say "Hello, who are you?"
    And we'll start from scratch again
    "Gotta go, talk to you soon!"
    Day by day, I'm fading away
    We get along just fine
    I say everything you like to hear
    It's funny how much I
    Feel like I'm looking in a mirror

    I can't remember
    Who I am
    Everything's a blur
    Take me over

    I'LL BECOME WHAT YOU LIKE
    THIS IS WHAT YOU'VE WANTED
    RIGHT?!
    SACRIFICE ALL I KNOW
    I WILL TEACH TO MYSELF TO LET GO
    LET GOO

    COPY THAT, COPYCAT
    COPY THAT, COPYCAT

    Say "Hello, what's up with you? "
    I'm starting to talk like you do
    Here we go
    I'll be gone soon
    Day by day, everything has changed
    We've grown apart this time
    I can't figure out the reason why
    "It's funny how much I'd kinda like to see you cry"

    I can't remember
    Who I am
    Everything's a blur
    Take me over

    I'VE BECOME WHAT YOU LIKE
    I AM WHAT YOU'E WANTED,
    RIGHT!?
    SACRIFICED ALL I'VE KNOWN
    I HAVE TAUGHT MYSELF TO LET GO
    LET GOOOO

    COPY THAT, COPYCAT
    COPY THAT, COPYCAT
    COPY THAT, COPYCAT
    COPY THAT, COPYCAT

    copycat, copycat
    copycat, copycat

    I can't remember
    who I am
    Everything's a blur
    Take me over

    I'll become what you like
    This is what you've wanted
    Right?
    Sacrifice all I know
    I will teach myself to let go

    (WHOA...)
    COPY THAT, COPYCAT
    (WHOA...)
    COPY THAT, COPYCAT
    (WHOA...)
    COPY THAT, COPYCAT
    (WHOA...)
    COPY THAT, COPYCAT
    (WHOA...)
    COPY THAT, COPYCAT
    (WHOA...)
    COPY THAT, COPYCAT

    copy that, copycat
    copy that, copycat

    Traduction

    Il te suffit de dire « Salut, comment ça va ? » pour que nous repartions de 0, encore.
    « J’dois y aller, on se reparle bientôt ! »
    Plus les jours passent, et plus je m’affaiblis.
    On continue comme si de rien n’était,
    J’ai dit tout ce que tu voulais entendre,
    Et c’est étrange comme j’ai l’impression de voir mon reflet dans un miroir

    Je ne peux me rappeler qui je suis réellement
    Tout est flou dans ma tête
    Contrôle-moi

    Je deviendrais comme tu le voudras,
    C’est ce que tu voulais, pas vrai !?
    Sacrifiant tout ce que je sais
    J’apprendrais à m’abandonner
    A lâcher prise

    Essaye de copier ça, copieur 
    Essaye de copier ça, copieur

    En disant « Salut, comment ça va ? », je réalise que je commence à parler comme toi
    Allons-y, je m’en vais bientôt
    Le temps est passé, les choses ont changé
    Nous nous sommes perdus de vue
    Je n’arrive pas à savoir pourquoi
    « C’est marrant comme j’aimerais te voir pleurer »

    Je ne peux me rappeler qui je suis réellement
    Tout est flou dans ma tête
    Contrôle-moi

    Je suis devenue ce que tu voulais
    Je suis ce que tu veux, pas vrai !?
    J’ai sacrifié tout ce que j’ai connu
    J’ai appris à m’abandonner
    A lâcher prise

    Essaye de copier ça, copieur 
    Essaye de copier ça, copieur
    Essaye de copier ça, copieur 
    Essaye de copier ça, copieur

    Copieur, copieur
    Copieur, copieur

    Je ne peux me rappeler qui je suis réellement
    Tout est flou dans ma tête
    Contrôle-moi

    Je deviendrais comme tu le voudras,
    C’est ce que tu voulais, pas vrai !?
    Sacrifiant tout ce que je connais
    J’apprendrais à m’abandonner

    Essaye de copier ça, copieur 
    Essaye de copier ça, copieur
    Essaye de copier ça, copieur 
    Essaye de copier ça, copieur
    Essaye de copier ça, copieur 
    Essaye de copier ça, copieur

    Essaye de copier ça, copieur 
    Essaye de copier ça, copieur

    Je dois avouer que la chanson est assez difficile à traduire, notamment parce que l'anglais utilisé est un peu maladroit ^^". Malgré tout, j'ai trouvé dans cette chanson une certaine violence, et même si je n'ai peut-être pas réussi à la retransmettre comme je le voulais, j'avais envie de faire partager ...
    A noter que dans ma traduction, Gumi s'adresse tout le long à un homme... Mais en fait on ne sait pas si elle s'adresse à un ou une ami(e), donc la traduction pourrait aussi marcher au féminin! Cela n'a pas beaucoup d'importance, ça dépend de comment chacun voit la chanson après c: .

    source!

     


    votre commentaire
  • Lien pour la musique sur Soundcloud ! (Oui, c'est assez rare pour que je le mette ewe). Vidéo Youtube officielle!

    Compositeur: Stardust-jin

    Source ♥

    (Oui, j'ai ajouté cette chanson juste parce que je trouvais qu'elle avait un nom rigolo, deal with it ♥)


    votre commentaire
  • Vidéo Youtube officielle! Par ici pour la voir sur NicoNico Douga :).

    J'ai pas spécialement l'habitude de donner mon avis sur les chansons, mais celle-ci est pour le moins... étrange '^'.

    Compositeur: oharanko
    Paroles: MYO

    Romaji:

    Midnight!
    POORU he to
    Ashi wo karamasete

    Slight!
    Sukoshi dake
    Hohoende misetara hora

    KAKUSANAIDE
    JIRASANAIDE
    Shitsukoi no wa NO!

    Hana no you ni
    Mitsu no you ni
    Amakunai

    Kitai!
    Nozokaseru
    Hitomi wo mitsumete

    Mitai!
    Yokubou wa
    Todomaru koto wo shiranai

    MISETE OKURE
    SOBA NI OIDE
    Shitsukoi no wa NO!

    Chou no you ni
    Hachi no you ni
    Matte miseru wa

    Koyoi mo (Oh yes)
    Tsuya yaka ni (So hot)
    DANCEFLOOR de odore

    Kizukeba (Sexy)
    Mawaridasu (Moody)
    MIRAABOORU wa tomaranai

    Hana yaka ni sosogu
    SPOTLIGHT
    Watashi dake wo terashite

    Koyoi mo (Oh yes)
    Aza yaka ni (So cool)
    DANCEFLOOR irodore

    Itsushika (Beauty)
    Mawari niwa (Lovely)
    Netsu wo obiteku manazashi

    Karoyaka ni todoku
    FLOW to BEAT
    Watashi dake wo tsutsunde

    Yoake mo (Oh yes)
    Gamawazuni (So hard)
    DANCEFLOOR de odore

    Kizukeba (Worthy)
    Jikan sae (Mighty)
    Dare mo kare mo wasureteru


    votre commentaire
  • Pas de vidéo Youtube disponible pour cette chanson, désolée! Si tu veux quand même l'écouter, je t'invite à te créer un compte Nico nico Douga où à te connecter :3

    Compositeur: IBAKEN-P
    Illustration: Nidu*

    Romaji:

    Kyou mo chigatta MOTION de
    Boku wa itsudemo furimawasarete
    Kimi ga kaita tegami wa
    Tsukawaru? Tsukawaranai?
    Boku ni wa nan ni mo
    Dekiya shinai
    Daisetsuna jikan ga
    Tada... Sugiteku

    Asu mo chigatta MOTION de
    Boku wa hitori de terebi wo miteru
    Kimi no inai jikan wa
    Mada, torimodosete wa inai kedo


    4 commentaires
  • Vidéo Youtube officielle! Pour voir la vidéo sur NicoNicou Douga, par ici...

    Compositeur: 40 mP
    Guitare: TEST

    Paroles (romaji):

    Datte, kinou no koto nante
    Kitto, kaeru koto wa dekinai
    Hotto, hitoiki tsuitara
    Kutsuhinoshime naoshite

    Ippo,fumidashite mita nara
    Chotto, kokoro ga karukunaru
    Motto, jibun wo suki ni naru
    Sonna yokan ga shita

    HIRA HIRA HIRA sakura maichiru
    PARA PARA PARA ame furisosogu
    Haru no nioi ga shita

    Kake dashita
    Sore wa nigeru you ni
    Maru de nani ka oikakeru you ni
    Iku ataka mo shiranu mama Toukyou no machi

    Nayami mo fuan mo hoshi no kanata
    Tsuushikengai made tsuresatte
    Ashita mo mata waraeru you niIma wo zenryoku shissou

    Datte, ashita no koto nante
    Kitto, wakaru wakenaidesho?
    Sotto, namida wo fuitara
    Keikai juuden shite

    NETTO, hiraitari tojitari
    Zutto, hidoku mushi no mama de
    Isso, hitori nishitoite
    STAMP iranai kara

    KIRA KIRA KIRA hoshi ga matataku
    YURA YURA YURA kaze ni fukareru
    Yoru no nioi ga shita

    Me wo tojita
    Sore wa nemuru you ni
    Maru de nani ka ni inoru you ni
    Mabushikute memai ga suru Toukyou no machi

    Dare ka no hikan mo doko fuku kaze
    Shiranu ga hotoke no kamikakushi
    Ashita mo mate waraeru you ni
    Ima dake wo mitsumeteru

    KISS wo shita
    Sore wa itoshii kara?
    Sore tomo hodoku de sabishii kara?
    Hitori dewa ikirarenai Toukyou no machi

    Tsuyogatte tsukutta egao yori mo
    Sunao na namida nagaseru you ni
    Watashi rashiku irareru you ni
    Ima wo zenryoku shissou

    Source ♥


    votre commentaire