-
Par Ryuu-chan le 2 Septembre 2014 à 15:13
Producteur: Buriru
Paroles:
kono yo wa itsumo kuu ya kuwareru ya tsuwamono domo ga yume no ato itsuwarazaru ya watashi no kare wa sengoku bushou motteru katana wa MASAMUNE ayashii hikari ni DOKKIDOKI tenka wo touitsu mezashite namiiru kyougou kechirashi aa min'na RAIBARU ne aa inochigake da wa nukimi no yaiba ga KIRAAN☆ shiroi uma ni matagatte anata wa gekokujou aoi sora no ikusaba ni kyou mo katana no hana ga saku watashi no namae no kabuto ne kacchuu sugata ni DOKKIDOKI semarikuru shikaku mo taoshite anata no yuku te wa teki nashi aa ryouchi fuyashite ne aa tenjouura ni shinobi no mesen ga KIRAAN☆ katai yoroi mi ni matoi anata wa okehazama hareta sora no ikusaba ni kyou mo dokuya no ame ga furu aa minna RAIBARU ne aa inochigake da wa nukimi no yaiba ga KIRAAN☆ shiroi uma ni matagatte anata wa gekokujou aoi sora no ikusaba ni kyou mo katana no hana ga saku katai yoroi mi ni matoi anata wa okehazama hareta sora no ikusaba ni kyou mo dokuya no ame ga furu
votre commentaire -
Par Ryuu-chan le 2 Septembre 2014 à 14:21
Producteur: Death Ohagi
PV: Oyamano Mayo[Pas de romaji pour les paroles trouvé, peut-être que je trouverais le courage de le faire plus tard ^^"]
votre commentaire -
Par Ryuu-chan le 2 Septembre 2014 à 13:54
[Les paroles de cette chanson sont un peu osées. Le clip n'est pas choquant, mais je préfère mettre un avertissement car Eklablog est une plateforme tous publics et doit le rester :3. Vous êtes prévenus!]
votre commentaire -
-
Par Ryuu-chan le 2 Septembre 2014 à 01:16
Producteur: Ho-ong-i
PV: TyuhParoles:
ding-dong munen iaradao nega watanda
sumureo edo suyong absa
ding-dong iasaraya dao nega watanda
doman chigien nimi dujo
saose ro dorun nowaru ni maju jasa
dabejins dunun
gakaisa bokoshipo
ding-dong nega duwa ata osolo basa
sueja kiru raia noita
ding-dong nega kura wata
asasu mara supapo jiru wa ya noija
kokote nu noe basoliga deuli a one
goshi wa jin noe su sumi wa durinunde
koko subaraoni (kaekoiga)
koko subaraoni (kaekoiga)
koko subaraoni (kaekoiga)
koko subaraoni ...
toc-toc bako na te wata
durawa ione ora yono bashi a nuige
toc-toc bake tsu ra wata odi su mona
kein ku ja sonen iaio i
no ega ye inun shitemi sen saia a basa
yo gien none
da num no janga niya
(ding-dong yo miite)
ding-dong yo miite ne (niga sule)
ding-dong ije sa sane (niga sule)
ding-dong ne ga itene (niga sule)
ding-dong bolsh bada la
(ding-dong gein tsutana aido ne) (ding-dong mududa annyo...)Traduction en français [Faite maison!]:
Ding-Dong Dépêche-toi et ouvre-moi, je suis venue
N'essaye même pas de te cacher, c'est inutile
Ding-Dong Dépêche-toi et ouvre-moi, je suis venue
Il est déjà trop tard pour t'enfuir.
En regardant par la fenêtre, nos yeux ont rencontré
Deux yeux glacés par la terreur, je veux les voir de plus près
Ding-Dong J'arrive, dépêche-toi et cours
Jouons à chat et amusons nous
Ding-Dong Je suis arrivée, dépêche-toi de te cacher
Jouons à cache-cache et amusons nous
Je peux entendre le bruit sourd que font tes pas
Je peux entendre ta respiration irrégulière
*Cache toi bien
Je peux voir tes cheveux
Cache-toi bien
Je peux voir tes cheveux
Cache-toi bien
Je peux voir tes cheveux
Cache toi bien*
Visage...
(Phrase en coréen utilisé lors que les enfants jouent à cache-cache)
Knock-Knock Je suis en face de la porte de ta chambre
J'entre, je ne vais pas demander la permission
Knock-Knock Je suis dans ta chambre, où te caches-tu?
Le jeu touche presque à sa fin.
J'ai regardé sous le lit qui était dans ta chambre
Tu n'es pas là, l'étape suivante est dans ton placard...
Ding-Dong Tu es là
Ding-Dong Tu étais là tout le long
Tu es là
Ding-Dong je t'ai trouvé maintenant
Tu es là
Ding-Dong On dirait que j'ai gagné
Tu es là
Ding-Dong
Reçoit ta sanction.
Ding-Dong Le jeu est fini
Il ne reste plus personne
Ding-Dong Au revoir tout le monde
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique