• Producteur: Death Ohagi
    PV: Oyamano Mayo

    [Pas de romaji pour les paroles trouvé, peut-être que je trouverais le courage de le faire plus tard ^^"]

     


    votre commentaire
  • [Les paroles de cette chanson sont un peu osées. Le clip n'est pas choquant, mais je préfère mettre un avertissement car Eklablog est une plateforme tous publics et doit le rester :3. Vous êtes prévenus!]

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Producteurs: wowaka/ GenjitsutouhiP


    votre commentaire
  • Producteur: Ho-ong-i
    PV: Tyuh

    Paroles:
    ding-dong munen iaradao nega watanda
    sumureo edo suyong absa
    ding-dong iasaraya dao nega watanda
    doman chigien nimi dujo
    saose ro dorun nowaru ni maju jasa
    dabejins dunun
    gakaisa bokoshipo

    ding-dong nega duwa ata osolo basa
    sueja kiru raia noita
    ding-dong nega kura wata
    asasu mara supapo jiru wa ya noija
    kokote nu noe basoliga deuli a one
    goshi wa jin noe su sumi wa durinunde

    koko subaraoni (kaekoiga)
    koko subaraoni (kaekoiga)
    koko subaraoni (kaekoiga)
    koko subaraoni ...

    toc-toc bako na te wata
    durawa ione ora yono bashi a nuige
    toc-toc bake tsu ra wata odi su mona
    kein ku ja sonen iaio i
    no ega ye inun shitemi sen saia a basa
    yo gien none
    da num no janga niya

    (ding-dong yo miite)

    ding-dong yo miite ne (niga sule)
    ding-dong ije sa sane (niga sule)
    ding-dong ne ga itene (niga sule)
    ding-dong bolsh bada la

    (ding-dong gein tsutana aido ne) (ding-dong mududa annyo...)

    Traduction en français [Faite maison!]:
    Ding-Dong Dépêche-toi et ouvre-moi, je suis venue
    N'essaye même pas de te cacher, c'est inutile
    Ding-Dong Dépêche-toi et ouvre-moi, je suis venue
    Il est déjà trop tard pour t'enfuir.
    En regardant par la fenêtre, nos yeux ont rencontré
    Deux yeux glacés par la terreur, je veux les voir de plus près
    Ding-Dong J'arrive, dépêche-toi et cours
    Jouons à chat et amusons nous
    Ding-Dong Je suis arrivée, dépêche-toi de te cacher
    Jouons à cache-cache et amusons nous
    Je peux entendre le bruit sourd que font tes pas
    Je peux entendre ta respiration irrégulière
    *Cache toi bien
    Je peux voir tes cheveux
    Cache-toi bien
    Je peux voir tes cheveux
    Cache-toi bien
    Je peux voir tes cheveux
    Cache toi bien*
    Visage...
    (Phrase en coréen utilisé lors que les enfants jouent à cache-cache)

    Knock-Knock Je suis en face de la porte de ta chambre
    J'entre, je ne vais pas demander la permission 
    Knock-Knock Je suis dans ta chambre, où te caches-tu?
    Le jeu touche presque à sa fin.
    J'ai regardé sous le lit qui était dans ta chambre
    Tu n'es pas là, l'étape suivante est dans ton placard...
    Ding-Dong Tu es là
    Ding-Dong Tu étais là tout le long
    Tu es là
    Ding-Dong je t'ai trouvé maintenant
    Tu es là
    Ding-Dong On dirait que j'ai gagné
    Tu es là
    Ding-Dong
    Reçoit ta sanction.

    Ding-Dong Le jeu est fini
    Il ne reste plus personne
    Ding-Dong Au revoir tout le monde


    votre commentaire
  • Producteur: Mayuko

    Paroles:
    jiman no hitomi wa sora no ao
    ainiku mita koto wa
    nai kedo
    betsu ni komaryā shin
    ai nosa
    datte
    yoru no kuni ga
    o niwa damono
    halloween no yoru
    ni

    nyaō
    boku ra kuroi neko
    k
    agami no door o tobi koeru nosa
    nyaō
    yoru mo oi nuite
    kimi o
    sarai ni ikō kana
    halloween no
    yoru ni kage dake nokosu yo

    machi kogareta yoru ga kuru yo
    zenya sai no fukai yoru ga
    kok
    o kara wa bokura no jikan
    asob
    ō

    kabocha no pie ni candy ni
    c
    ake datte hosī no
    okashi ga na
    i nara
    kowai itazura shichau k
    amo ne?

    yoru no tobira wa hora
    sugu soko
    mado o ake ryā
    tobi
    dasu kamo ne!

    sōda ne
    match
    o tatta
    ippon
    sore de kimi mo n
    akama iri sa
    halloween no yoru
    ni

    nyaō
    sā hi o tsukero
    akum
    a wa itsumo bokura no mikata da

    nyaō
    bokura sōsa kitto
    Will
    ni datte nareru hazu sa
    kurai
    yoru ni
    michi shirube o tomosō

    sora ni todoke
    o tsuki sama m
    o
    akaku akaku some agete
    itsun
    o hi nika
    papa to mama ni todok
    u yo

    okashi o chōdai
    hoka no
    dare nimo agecha iya dayo
    tora
    re chau mae ni
    zenbu moyashite
    sima okka

    takaku naku yo
    nyaō
    nyaō
    todoke todoke itsuka no
    yōni
    kotoshi mo mata
    nyaō nyaō
    akaku someru

    sā hi o tomose
    b
    okura wa Will ni datte nareru yo

    nyaō nyaō

    nyaō
    bokura kuro
    i neko
    towa no kuni kara yatte
    kita nosa
    nyaōyoru mo oi nuit
    e
    papa to mama ni ai ni kita yo


    nyaō
    moeru ishi wa doko?
    aku
    ma ga itsuka kureru hazu nanoni
    nyaō
    bokura ga Will dayo
    haya
    ku hayaku
    o uchi ni kaeshite

    nyaō
    bokura kuroi neko
    ikura n
    aite mo todoka nai nara
    nyaō
    ak
    aku some agete

    koko ni iru to
    wakaru yōni
    kotoshi mo mata a
    i ni iku yo

    Trick or treat or
    please leave me go home

    nyaō

    Traduction en français sur la vidéo!


    votre commentaire